La Universidad de La Laguna  y
l'Associazione Culturale
"Harwa 2001" ONLUS
presentan


Tumba de Harwa 2006

 

Localización de los trabajos
a
Febrero
Lu Ma Me Gi Ve Sa Do
27 28 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2
Abril
 
Quién era Harwa
 

12 de marzo

por Miguel Ángel Molinero Polo

Desde la semana pasada, hemos iniciado también nuestro trabajo en la tumba de Pabasa, en paralelo a la de Harwa. Pabasa fue uno de los sucesores de Harwa que construyó su monumento funerario a espaldas del de su antecesor, imitando su estructura, su decoración y sus textos. Como está bastante bien conservado, nos sirve como un modelo que podemos seguir para reconstruir la tumba en la que nos centramos. Aunque abierta al público, no está publicada, por lo que solicitamos y nos concedieron incluirla en la concesión de nuestro equipo. El año pasado, toda la campaña la pasamos trabajando aquí, pero esta vez tendrá menos protagonismo en nuestras actividades. Nuestra meta principal va a ser la copia de los capítulos del Libro de los muertos de su patio.
Los textos se copian a mano. A mí me resulta el trabajo más relajante que puede hacerse en Egipto. El epigrafista debe estar concentrado, pues los textos suelen presentar pérdidas, signos deteriorados, curiosidades gráficas, que es necesario reconocer en cada momento. Al mismo tiempo, está solo frente a las palabras del escriba antiguo, y hay una especie de comunicación muy particular con el pasado. Para todos, éste es nuestro trabajo favorito.
Este año, la copia tiene algo de melancólico. La mantenemos con una finalidad didáctica, pues es importante que todos los miembros jóvenes del equipo dominen esta técnica, sus normas y convencionalismos, que pueden serles útil en cualquier momento de su carrera profesional futura, donde otros métodos de documentación no sean posibles. Pero para nosotros va a quedar como un recurso secundario. Desde esta misma campaña, estamos introduciendo una técnica reciente que llamamos epigrafía digital y que queremos que se convierta en la base para la reproducción y publicación de los textos de la tumba. La primera parte de la tumba así copiada ha sido presentada ya por Francesco en la versión italiana del diario. El dintel que se ve allí fue la prueba, realizada en los primeros días de la campaña, que, reconocida como buena por los miembros del equipo, ha servido para aceptar el método y marcar el inicio de otra forma de trabajo epigráfico en Harwa. Ya explicaré en qué consiste cuando hayamos avanzado más en las copias.
Pero ésa es tarea para las tardes y para los meses próximos. Por ahora, las mañanas siguen siendo un paréntesis de paz, frente a las paredes cubiertas de textos.
 

 

LA MISIÓN


Los miembros
El inspector
Los trabajadores egipcios

 

 

LA FOTO DEL DÍA

< Página anterior       Página siguiente >